Avoiding a Headache – A few tips for those who decide to study Slovene or Serbian (or any other Slavic language)

When we begin introducing our students into the new world of Serbian or Slovene language, the intention is to emphasize conversation. And although even after the very first lesson they can say a few words and phrases, it is difficult to avoid the question (or more commonly the typical facial expression!): “How come here it says iz Ljubljane and iz Beograda and then it says v Ljubljani and u Beogradu?” Needless to say, when we mention that our languages use Latin grammar and declensions (of nouns, pronouns, adjectives and numbers!) – and sometimes it seems counter-productive to even mention it so early in the process – we come very close to scaring them off…

Joking aside, for students whose native languages are not Slavic, learning Slovene or Serbian grammar is somewhat of climbing an eightthousander. It takes time, patience, a lot of exercise and listening.

There are a few tips we would like to share that could help and make the whole learning process a bit easier. Some of them are a part of our teaching method, but it is always a good thing to have them on our mind.

1. Think of the way kids learn a language.

Listen. Repeat. Try to assimilate it in a natural way. Use it. Learn phrases by heart by practicing them (not by forcing yourself). You can even record yourself saying your first phrases. Feel them. Act them out. Play like a child with your new language. It is fun!

2. The magic of audio files!

Most of the courses, including ours, provide some kind of audio recordings. Use them. Relax and listen to them, even if you are doing something completely different. You will notice that Dobrodošli in prijeten konec tedna! will sound much more natural than the first few times when you heard it, and at some point, you will start using it without thinking about all the grammar behind it. Do not be afraid to let go, stop depending on your little built-in-grammar-analysis-software-that-makes-you-feel-safe and start talking.

3. Find a magazine you like.

A topic that calls your attention in your native language will do the same when you see it written in Serbian or Slovene. It does not matter if at first it looks like an extraterrestrial code that says who-knows-what or if the only thing you understand is a single word. We are curious by nature. Curiosity will motivate you to try to understand just a little bit more…and you will. Step by step, slowly but with determination, you will climb that mountain!

4. Try to spot patterns rather than learning grammar tables by heart (cases or conjugations, e.g.).

U gradu, in the city, will always take the same form form when preposition u is followed by grad. Then why not u Beogradu or u Londonu? Also u Ljubljani, u kući, u školi for feminine nouns.It may not be easy to perceive these patterns at first, but the more you learn and practice, the more you will see them. It is about finding the logic of grammar we use.

5. Fall in love with something related to the language you learn.

It is very simple. It is about loving what we do and doing what we love. The more energy we invest into something, the faster it will grow and progress. It does not have to (and it definitely should not) be about spending hours studying theory. It can be about enjoying the learning process by relating it to something we love. Most of our students are motivated by something like that before they start. It leads them to us and motivates them to keep learning. One way or another, with patience and interest, a new language will always end up connecting you to a whole new world of things, information, energies and experiences. It is worth it.

The Crimson Arabesque Team

Free Conversational Practice Sessions – Práctica de Conversación – Konverzacija

Dear Students, Followers and Visitors, Starting from April 10, 2015, we are adding free conversational practice sessions to improve our English, Spanish and Serbian skills. Initially, they will be created for intermediate and advanced students, although basic level students are also welcome to listen in. Schedule is posted under “Upcoming events”. Depending on our availability, we will do what we can to add more sessions in the future, for different time zones. For any questions, please contact us at info@crimsonarabesque.com. ****************************** Queridos Estudiantes, Seguidores y Visitantes, A partir del 10 de Abril de 2015 empezamos a organizar clases de práctica de conversación en inglés, castellano y serbio abiertas al público general. Inicialmente serán dedicadas a los niveles intermedios y avanzados, aunque los alumnos de nivel básico también están invitados a escuchar. Los horarios están publicados bajo “Upcoming events”. Dependiendo de la disponibilidad, intentaremos agregar más sesiones en el futuro, principalmente para el público de diferentes husos horarios. Si desea obtener más información, por favor contáctenos a info@crimsonarabesque.com. ******************************* Dragi naši učenici, pratioci i posetioci bloga, Počevši od 10. aprila 2015. godine, organizujemo virtuelne susrete otvorene široj publici u svrhu vežbanja konverzacije na engleskom, španskom i srpskom jeziku. Za sada su namenjeni srednjim i naprednim nivoima, ali ćemo rado ugostiti i zainteresovane čiji je nivo jezika još uvek nešto niži, kao slušaoce. Raspored možete videti por “Upcoming events”. U zavisnotsi od vremena i mogućnosti, potrudićemo se da organizujemo dodatne termine, prvenstveno za učenike iz drugih vremenskih zona. Ukoliko želite dodatne informacije, molimo Vas da nas kontaktirate na info@crimsonarabesque.com. Crimson Arabesque Team

Za radoznale i zainteresovane za Latinsku Ameriku – traženje posla u Argentini

Kako je ova tema povezana sa ličnim iskustvom dela našeg tima, uz činjenice i korisne informacije pokušaćemo da vam približimo uvid u situaciju i mogućnosti na argentinskom tržištu rada.

Ukoliko vas zanima Latinska Amerika i posebno Argentina kao “najevropskija” država kontinenta, kako to Argentinci rado kažu za svoju zemlju, a posebno ako biste želeli iskusiti kako rad u inostranstvu izgleda uz obale La Plate ili u nekom drugom njenom regionu, naš prvi savet bi bio da budete veoma strpljivi, uporni i da se što bolje informišete i povežete preko rasličitih foruma, društvenih mreža i sličnih sredstava komunikacije.

Mnogi kažu da posao u Argentini nije lako pronaći ali to uveliko zavisi od sektora u kome tražite zaposlenje, iskustva i, ponavljamo, komunikacije. Takodje, ima razlike u tome da imate dozvolu boravka ili ne, jer mnoga argentinska preduzeća ne daju ugovore strancima usled komplikovanih procesa i obaveze da podnesu odredjenu dokumentaciju pre nego što vam mogu dati posao.

Kada ste jednom zaista odlučili da krenete u potragu za poslom, imate napredni srednji ili viši nivo španskog jezika, napisanu biografiju i motiovaciono pismo i zaista želite da vaše sledeće prebivalište bude Buenos Aires, posao možete početi tražiti na nekom od sledećih portala:

1) bumeran.com – najveća i najpoznatija web stranica na koju možete uneti svoj curriculum vitae. Na kojoj možete naći mnoštvo oglasa i drugih informacija vezanih za zaposlenje;

2) computrabajo.com – uz Bumeran najpoznatija web stranica sa ponudom poslova;

3) oglasi u dnevnim novinama poput La Nación i Clarín;

4) agencije za ljudske resurse Adecco ili Manpower.

Poslednjih godina pojavio se dodatan broj web stranica sa ponudom posla, ali su za sada uglavnom manje posećene i imaju nešto manji broj oglasa (ar.trabajo.com, jobtonic.com.ar, i t.d.)

Ukoliko niste sigurni da li vaša biografija zadovoljava sve uslove koje poslodavce zanimaju, možete pronaći dosta korisnih informacija formatima, načinu pisanja i vrstama CV-ja na stranici modelocurriculum.net. Preporučujemo je, jer zaista donosi kompletan i koristan sadržaj.

Potraga za poslom ukoliko ste već u Argenitni kao turista je lakša jer ćete već proći kroz prvih par nedelja u kojima ne razumete dobro lokalni akcent i jer komunicirate sa poslodavcima na licu mesta, ali može biti veoma teška i frustrirajuća, jer nije sigurno da će vam bilo ko ponuditi posao bez radne dozvole i uredjene boravišne dokumentacije.

Nešto je veća mogućnost dobijanja posla u velikim multinacionalnim kompanijama ukoliko vaš profil odgovara njihovim potrebama, te bismo vam preporučili da potražite listu istih i budete uporni u slanju biografije na sve pozicije koje vas zanimaju. Većina njih ima svoja predstavništva u Buenos Airesu.

U turističkim regionima gotovo uvek ima posla za one koji se bave aktivnostima vezanim za ovu industriju, koji govore strane jezike i slično, ali je takodje prisutna mogućnost da vas na njima ne prijavei da radite “na crno”.

Novac koji možete zaraditi zavisi umnogome od sektora i vrste posla. Plate se kreću od relativno niskih do veoma visokih, ali treba uporediti i troškove života, koji su u nekim slučajevima, poput Buenos Airesa, isti ili viši nego u Evropi.

 

Ukoliko vam je potrebno više informacija, možete nas kontaktirati na info@crimsonarabesque.com.

Some useful links for those who study Slovene…

Dear Visitors and Followers, Today we would like to share with you a few links we have found very useful and interesting, either for language skills improvement or for gathering more information and satisfying our curiosity! Here you go… 1. Would you like to take a peek at what is happening in some of the most popular tourist locations in Slovenia? – Whats´up cams are here to help you do that, http://www.whatsupcams.com/en/webcams/country/slovenia. From central region with Ljubljana, Upper and Lower Carniola, to Goriska and Coastal Karst, you can see the most famous ski resorts, monuments, castles, squares, amazing scenery, etc.

Tromostovje

Ljubljana – Tromostovje, December 2014, by Whats´up cams

2. Travel, travel, travel…Flights operated mainly by Adria Airways and Turkish Airlines, located just a few kilometers outside a picturesque town of Kranj and about 20 kilometers outside Ljubljana, Brnik Airport welcomes you with a view over the Julian Alps and leaves you breathless… – http://www.lju-airport.si/sl/Main/ – the official site of Aerodrom Ljubljana – Letališče Jožeta Pučnika. Adria Airways Slovenija3. Edynco – a software for learning maps creation, made in Slovenia. We tried it and liked it! – http://www.edynco.com/ 4. Be Art Angel – If you ever visit Ljubljana (and we sincerely hope you do), allow yourself to get lost in the streets of the old town that surrounds the castle, Ljubljanski grad. We could be wrong, but the most probable thing is that you will fall in love with its decoration, artistic details, the spirit of the old Ljubljana, its arts and crafts, its many many cozy and typical restaurants and bars. One of the places that called our attention was the art gallery Be Art Angel where painter and musician Božidar Kolerič creates and exhibits his work. Web page: http://www.beartangel.si/. 5. One of the web pages where you can practise your basic Slovene vocabulary and some phrases – http://ilanguages.org/slovene_flashcards.php. 6. …and one more –  http://www.digitaldialects.com/Slovene.htm, created as a series of games to practise your Slovene. 7. For wellness and ecology fans, with a lot (and we really mean a lot) of great tips, recipes and information, we recommend the first Slovene online magazine dedicated to these topics – Bodi Eko – http://www.bodieko.si/. 8. One of the radio stations we like to listen to would be http://www.radio1.si/live/ or you could just pick one of the stations from the list this link will take you to: http://www.rtvslo.si/radio. 9. http://www.visitljubljana.com/ – the official portal of the City of Ljubljana. Also on https://www.facebook.com/visitljubljana?fref=ts. 10. When it comes to the scenery, it is probably not easy to find another country that captures one´s attention as much as Slovenia does on every step of the way. One of the links we would like to share and recommend will take you to a web and Facebook page of a photograph who pretty much always achieves to transmit its peace, beauty, calm, positive energies and a perfect combination of order imposed by humans and freedom of a stunning nature. That and more on http://robert-krajnc.artistwebsites.com/, https://www.facebook.com/Robert.Krajnc.Photography?ref=ts&fref=ts. We hope you like it. Have a great time enjoying Slovenia! The Crimson Arabesque Team

Buenos Aires – Jevrejska zajednica

Jedna od najupečatljivijih karakteristika Buenos Airesa je kosmopolitizam.

Na površini od 203km2 koju zauzima Ciudad Autónoma de Buenos Aires, živi 2.9 miliona stanovnika, pretežno španskog i italijanskog porekla. Pa opet, kada prošetate ulicama Buenos Airesa i porazgovarate sa gostoljubivim i druželjubivim stanovništvom, ubrzo ćete uvideti da je prisustvo, uloga i aktivnost manjinskih zajednica veoma bitna i jasno izražena. Tako ćete otkriti potomke Poljaka, Francuza, Portugalaca, Grka, Jermena, Nemaca, Hrvata, Slovenaca, Crnogoraca, Srba, Rumuna, Ukrajinaca, Engleza, Bugara, Koreanaca, Japanaca, Kineza, i t.d. Pored njih, znatan je broj imigranata i iz okolnih zemalja Južne Amerike, pre svega Brazila, Paragvaja, Bolivije, Čilea i Perua. Pa ipak, za temu današnjeg posta izabrali smo Jevrejsku zajednicu.

Na teritoriji Gran Buenos Airesa, koji pored samog grada obuhvata i njegova predgradja (ukupno 10 miliona stanovnika), danas živi oko 300.000 Jevreja, što predstavlja najveću jevrejsku zajednicu u Latinskoj Americi, te četvrtu u svetu. Većina njih su Aškenazi, ali je odredjeni broj i sefardskog porekla, oko 15%.
Veliki broj su ortodoksni jevreji, iako je jedan deo nakon imigracije prestao praktikovati stroga ortodoksna pravila i način života. Takodje je znatan broj Konzervativnih Jevreja.

Detalj iz knjige običaja “Celebrando Nuestras Festividades” i Mezuzah

Prvi zapisi o prisustvu Jevreja na ovom području datiraju s početka 19. veka. Imigracija je počela bivati značajnija u vreme Britanske invazije, najpre iz Engleske, Francuske, Holandije, Nemačke i Austrije, da bi se dodatno povečala nakon pogroma u Ruskom carstvu, počev od 1881. godine. Po Argentini su počele nicati poljoprivredne kolonije, da bi izmedju 1906. i 1912. broj imigranata dosegao 14.000 ljudi godišnje, koji su pristizali iz Rusije, Rumunije, Poljske i Austro-ugarskog carstva, te u nešto manjem broju iz Sirije, Turske, sa Balkana i iz Severne Afrike.

Oko 1920. godine broj Jevreja dosegao je cifru od 120.000 što je u odredjenoj meri počelo izazivati prisustvo anti-semitizma. Jedan on načina na koji se to odražavalo je bila zabrana pohadjanja nastave u prestižnim insitutima, te se većina Jevreja u to doba bavila zanatima poput krojačkog, obućarskog i sličnih.

Oko 1930. godine broj imigranata se znatno smanjio, da bi se ponovo povećao nakon Drugog svetskog rata i Holokausta, pa čak i po priznavanju nezavistnosti Izraela u 1948.godini.

Danas Jevrejska zajednica poseduje i upravlja velikim brojem religioznih objekata, škola i organizacija. Većina sinagoga su ortodoksne (Jabad Lubavitch, drugi Jasidim i ultra-ortodoksna grupa) i konzervativne, ali se mogu videti i reformatorske i druge sinagoge. Posebno aktivna i snažna je ortodoksna zajednica Jabad sa mnoštvom centara i aktivnosti.
Ukoliko tražite ili želite upoznati košer restorane i probati tipičnu jevrejsku kuhinju, kupiti košer hranu u mini-marketu, razgledati ili kupiti knjige i religiozne predmete, u delovima grada poput Balvanera susrešćete se sa ovim objektima i uslugama gotovo na svakom koraku. Pomenućemo da Buenos Aires ima i kosher McDonalds.

Buenos Aires je sedište Latinoameričkog Jevrejskog Kongresa, sektora Svetskog Jevrejskog Kongresa.

Veliki je broj organizacija za mlade, pozorišta i objekata za okupljanja i različite aktivnosti. U samom Buenos Airesu ima oko 70 jevrejskih vrtića, osnovnih i srednjih škola, kao i škola za ortodoksne i ultra-ortodoksne rabine (yeshiva).

Ukoliko ste ljubitelj arhitekture, treba pomenuti da su neke od sinagoga u Buenos Airesu medju najlepšima na svetu, a za ljubitelje istorije, nasledja i priča migranata, mogu se posetiti i muzeji posvećeni ovim temama, posebno Muzej Holokausta (www.museodelholocausto.org.ar).

Deo grada sa najvećim prisustvom jevrejske populacije je pomenuta Balvanera, a zatim i Almagro, Caballito, Flores, Villa Crespo i Palermo.

Detalj iz knjige običaja

Detalj iz knjige običaja “Celerando Nuestras Festividades”, svitak za Mezuzah, Jai, simbol životne energije i privezak janukia

Ostavljamo vam nekoliko web stranica vezanih za ovu temu, ukoliko vas zanima više detalja.

http://blogs.infobae.com/cultura-inmigrante/2013/01/24/un-recorrido-judio-por-buenos-aires/
http://legacy.argentina.travel/es/autentica/circuito-turistico-judio-de-la-ciudad-y-provincia-de-buenos-aires/4159
http://www.fiestajudia.com/cgi-bin/mt_lista_templos.cgi
http://www.amia.org.ar/index.php/content/default/show/content/21

Th Crimson Arabesque Team

info@crimsonarabesque.com